©"Семь искусств"
  май 2024 года

Loading

— Да тише вы, раскричались, его стол совсем рядом, услышит, нехорошо будет.
— Да как он услышит? Он же русский. Он не понимает.
— Никакой он не русский.
— А кто же? Ещё скажи, что он наш!

Еленая Матусевич

ЯН МЫРЗА

Посвящается Яну Матусевичу

— Слышь, Адиля, а, Адиля, а ведь он не ест.

— Кто?

— Кто, кто? У нас тут один мужчина на всю столовую, и он не ест.

— Почему это не ест? Он ест. Вон, суп ест.

— Суп да. А сахар в чай не кладёт. Прямо так чай пьёт, даже не в прикуску. Больно смотреть.

— Да и что тебе? Может, он не любит.

— А хлеб? Хлеб почему не берёт? Хлеб у нас такой свежий. Вот скажи, Орзия, что я верно говорю.

— Да, я и сама гляжу, что он не ест. И пирожок вчера не взял. Больной, наверное. Лечиться к нам приехал.

— О, видишь, Орзия тоже заметила! Не ест! Я же говорю. Я с него глаз не свожу всю неделю, как есть, голодает человек. Больной, бледный, чахлый, а такой молодой джигит.

— Жалко его.

— Да, жалко. На процедуры тоже ходит. Красавчик, а совсем больной. Инвалид.

— Ну, сразу и инвалид! Мы тоже на процедуры ходим.

— Ты совсем, Орзия, что с твоей головой! Сравнила. Мы ¾ старые, нам сам Бог велел, а он? Такой молодой джигит и в наш санаторий! Дело кирдык. Совсем плохо.

— Да тише вы, раскричались, его стол совсем рядом, услышит, нехорошо будет.

— Да как он услышит? Он же русский. Он не понимает.

— Никакой он не русский.

— А кто же? Ещё скажи, что он наш!

— Что не наш, сама вижу, а только не русский. Посмотри на него сама, Раушан. Какой же он русский? Что я, русских не навидалась за свою жизнь, что ли?

— А ты пойди и спроси.

— Кого?

— Его.

— Да ты что! Ты, видно, и правда, голову сюда лечить приехала. Как же я спрошу? Я не умею.

— Да не русский, не русский, Адиля права. Его и зовут не по-русски.

— Это как? И откуда ты всё знаешь?

— А я слышала, как его на процедуры вызывали: Ян.

— Как?

— Ян.

— И всё? Ты, Раушан, ничего не путаешь? Может, Ян-хан или Ян-гали? 

— Орзия, пошли тебе Бог здоровья и долголетия, но тебе, видно, точно надо на процедуру головы сходить. Зачем ему такое имя, если он не казах?

— Ян  это не русское имя. Русских так не называют. У них не такие имена.

— А какие?

— Ну, вот, эээ. Саша, например.

— Точно. У нас в ауле были механик Саша, шофёр Саша и фельдшер Саша.

— Ты забыла, ещё почтальон был Саша.

— Вот! У них такие вот имена, а не Ян. Саша, да, Саша, эээ. А ещё-то какие есть русские имена? Не все же они Саши?

— Все.

— Нет, как же, ещё Владимир есть.

— Ну, тебя, Адиля, типун тебе на язык. Да ещё за обедом.

— Я из вас самая старшая, и я помню ещё два имени: Леонид и Ильич.

— Вот! А то Ян. Не русское это имя, ясно. Кто тут у нас из русских работает?

— Галя, уборщица. Вон она, в коридоре. Зови её скорей сюда. У неё спросим.

— Галя, какие русские имена?

— Чего?

— Ну, русские имена? Знаете?

— Это ещё зачем? При чём тут я? Чего вы ко мне-то?

— Раушан, ты лучше всех говоришь. Объясни ей.

— Извините пожалуйста, Галя Ивановна. Какие русские имена, пожалуйста?

— Саша.

— А ещё?

— А я почём знаю?

— Ушла.

— Ай, накликали! Он на нас смотрит.

— Кто?

— Так он.

— Ай, он встаёт.

— Ай, он к нам идёт.

— Салеметсыздер ме, ханымдар. Ас Болсын! (Здравствуйте, сударыни, приятного аппетита!).

— Ай!

— Я понимаю по-казахски.

— Ай!

— Он понимает по-казахски!

— Раушан, закрой рот.

— Галя Ивановна, посмотрите к нам тут! Вот вы тут всегда живёте и ни слова не знаете, а он совсем иностранец и по-казахски говорит. Сразу видно, что настоящий мырза.[1]

— Меня зовут Ян. Я не инвалид. У вас прекрасный хлеб, это просто я худею.

7 апреля 2024 года

[1] Господин (казах.)

Print Friendly, PDF & Email
Share

Один комментарий к “Еленая Матусевич: Ян Мырза

  1. Irina Mikaelian

    Рассказ очаровательный и виртуозно написан, особенно в отношении игры с языками, как было замечено Ольгой Меерсон в другом месте.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.