![]()
Я никогда не хотел стать императором. Я всего лишь хотел спасти империю от безвольного неженки, всегда послушного матери. От жалкого труса, решившего остановить зарейнских варваров золотом подданных, а не мечами воинов. Как если бы кто-то, желая купить дружбу волков, вскрыл себе вены в разных частях тела и позволил волкам сосать собственную кровь и насыщаться ею.
ДОМ ФИЛИППУСА
Посвящается Полинe Лихтшайнхоф — талантливому писателю и прекрасному человеку.
Рассказ написан на грани документального реализма и фантасмагории с элементами интертекстуальности и гротеска.
Правда, что я не выхожу из дома, но правда и то, что его двери (число которых бесконечно) открыты днем и ночью для людей и для зверей. Пусть входит кто хочет. […]. Все повторяется много раз, четырнадцать раз, но две вещи в мире неповторимы: наверху — непонятное солнце; внизу — я, Астерий.
Хорхе Луис Борхес „Дом Астерия“
Закончить «15 легион». Написать бы его стилем «подстрочника» — «по причине, так как консул Фламиний, не находя, с одной стороны, а с другой, вследствие того, что, не зная, в какой мере и т.д.» или латинизируя русский язык — не «купцы привезли свои товары на большом корабле», а «меркаторы на магнум навиум коммерцию свою трафикаре» или (получается чепуха) что-нибудь в этом роде.
Антонин Ладинский
Я — император Маркус Юлиус Филиппус Цезарь Август Персидский Величайший, Парфянский Величайший, Карпийский Величайший, Германский Величайший.[1]
Но я никогда не хотел стать императором.
Я всего лишь хотел защитить своих родных, своих друзей, свою отчизну.
Покорил лютый шахиншах[2] Ардашир Папакан[3] в дни моей юности огнём и кровью земли парсидские и парфянские, сакские и армянские, кавказские и кушанские. Погиб и последний оплот парфянский. «Подняли персы, ведомые Ардаширом-злодеем, мечи против парфян, не различая виновных и невинных. Покорили они Хатру, город великий, город крепкий, пленили Надиру-пророчицу и надругались над ней, и погубили её, и дитя в её чреве»[4]. Как же устоять Шахбе,[5] оазису малому и беззащитному? Как спастись от лютой погибели сёстрам моим? Но жива держава ромейская, а порядок и безопасность её охраняют тридцать два легиона[6] и на легионных стоянках производится по упрощенному способу вербовка новобранцев.[7]
А ещё я, младший сын безземельного батрака, не хотел жить в унижении и бедности. Тем более, что вербовщик-центурион так заманчиво расписывал прелести военной службы[8]:
— Неужели вам не надоело возиться всю жизнь с оралом и овчарнями? Неужели вас не соблазняет привольная жизнь, война? Перемените орало на меч, овчарню на лагерь, как надлежит сделать римлянам, когда республика находится в опасности. Вы увидите многие прекрасные и богатые города, будете любить красивейших женщин, пить старое вино. Для кого же созданы красотки, как не для солдата? Для кого вино, кости и обильный стол полный яств, золотые перстни и красивое одеяние…[9]
— Годен к службе под орлами![10]
Я никогда не хотел стать императором.
Я всего лишь хотел спасти империю от безвольного неженки, всегда послушного матери. От жалкого труса, решившего остановить зарейнских варваров золотом подданных, а не мечами воинов. Как если бы кто-то, желая купить дружбу волков, вскрыл себе вены в разных частях тела и позволил волкам сосать собственную кровь и насыщаться ею.[11]
А ещё я не хотел быть простым легионером. Не хотел, чтобы мною, сыном свободного феллаха, как рабом понукал декан.[12] Не хотел терпеть оскорбления и побои от этого грязного пьяницы.
«Обманутый и всеми покинутый сын Мамеи[13] удалился в свою палатку, для того чтобы не подвергать себя в свои последние минуты оскорблениям толпы. За ним скоро последовали туда убийцы».[14]
Так я избавил от зла[15] императора Александра Севера.
Я никогда не хотел стать императором.
Я всего лишь хотел спасти империю от кровожадного тирана, варвара как по происхождению, так и по характеру,[16] начертавшего кровавыми буквами историю своего незнатного происхождения и своей неблагодарности.[17]
«Некоторых из несчастных страдальцев он приказывал зашивать в кожи убитых животных, других отдавал на съедение диким зверям, третьих приказывал бить до смерти дубинами.»[18]
Не хотел допустить разрушения восставшей и осаждённой Аквилеи.[19]
А я ещё я не хотел быть простым центурионом, даже не примипилом.[20] Не хотел слепо и тупо выполнять любые приказы трибуна[21] и легата.[22] Не хотел мерзнуть в британских лесах, мокнуть в германских болотах, задыхаться от жары в сирийской пустыне и в конце-концов, как последний чмобик, бесславно сдохнуть под каким-нибудь Ахероном.[23]
«10 мая солдаты легиона, имевшие на то особые причины напали на государя и его сына во время полуденного отдыха и убили обоих. Их головы отправили в Рим в сопровождении кавалерийского эскорта.»[24]
Так я избавил от зла императора Максимина Фракийца.
Я никогда не хотел стать императором.
Я всего лишь хотел спасти империю от двух бестолковых старикашек, чуть было не ввергнувших римлян в бездну гражданской войны.
«Те из преторианцев, которые успели спастись от первых взрывов народной ярости, укрылись в своем лагере, который стали оборонять, с очевидным превосходством сил, от несколько раз возобновлявшихся нападений народа и нашли себе помощников в многочисленных отрядах гладиаторов, составлявших собственность богатых аристократов. Междоусобица продолжалась несколько дней, и среди общего смятения было пролито с обеих сторон немало крови. Когда трубы, снабжавшие лагерь водой, были изломаны, положение преторианцев сделалось невыносимым; тогда они сделали несколько отчаянных вылазок, ворвались в город, зажгли много домов и перебили множество жителей.»[25]
И это было только началом их совместного правления.
«Нет в многовластии блага; да будет единый властитель»[26]
А я ещё я не хотел командовать не всеми тридцатью двумя легионами, а всего лишь одним, хоть это и был Пятнадцатый Аполлониев, Благочестивый и верный, Разоритель Арбелы.[27]
«Преторианцы схватили сенатских императоров, которым дали это прозвище в знак своего к ним презрения, сорвали с них все знаки отличия и повлекли их с наглым торжеством по римским улицам с намерением подвергнуть их медленной и мучительной смерти. Но пытке страдальцев преторианцы скоро положили конец, так как опасались, чтобы не пришли на помощь императорам служившие в их гвардии верные германцы; трупы убитых императоров, изуродованные множеством ран, были оставлены на поругание или на сострадание черни.»[28]
Так я избавил от зла императоров Пупиена Максима и Кальвина Бальбина.
Я никогда не хотел стать императором.
Я всего лишь полюбил прекрасную девушку и предложил ей соединить наши судьбы.
А ещё я, младший сын безземельного батрака, хотел быть признанным римскими патрициями, хотел смешать свою кровь с кровью потомка Тарквиния Гордого![29]
— Варвар! Лучше смерть, чем твоё ложе!
— Христианка![30] Стань моей и я буду защищать твоих единоверцев!
— Куда ты, Гай, туда и я, Гайя.[31]
И я действительно их защищал, и в гинекее,[32] и в Риме, и в провинциях.
Только один раз не сдержался:
— Муж мой! Прими Спасителя, в Вифлееме рождённого, в Назарете жившего, в Иерусалиме распятого!
— Не знаю я ни Вифлеема, ни Назарета, ни Иерусалима, ни Шахбы! Я знаю только Imperium Romanum![33]
И всё-таки я сдержал своё обещание. Я избавил христиан от зла, от насилия и гонений.[34]
Я никогда не хотел стать императором.
Я всего лишь хотел спасти империю от сумасбродного мальчишки, возомнившего себя новым Александром Великим. Ктесифон[35] за два дня, Персия за две нундины,[36] Ойкумена за два месяца.
«И у границ Асурестана, у Мисиха, великое сражение произошло. И римское войско было рассеяно».[37]
А сумасшедший мальчишка и дальше воевать собрался, до победного конца.
А ещё я не хотел быть префектом претория,[38] вторым человеком империи, но только вторым!
«Государь наш и бог повелевает…»[39]
«Филипп, приказал увести его, несмотря на его крики, снять с него все и убить. Сначала это было отложено, а затем, согласно приказанию, исполнено.»[40]
Так я избавил от зла императора Марка Антония Гордиана.
Я — император Маркус Юлиус Филиппус Цезарь Август Персидский Величайший, Парфянский Величайший, Карпийский Величайший, Германский Величайший.
Но теперь Деций[41] идёт из Мезии[42] на Рим, чтобы избавить меня от зла.
и я не пытаюсь его остановить. Он ведь тоже никогда не хотел стать императором.
Эпилог
Утреннее солнце играло на бронзовом мече. На нем уже не осталось крови.
— Поверишь ли, Ариадна? — сказал Тесей. — Минотавр почти не сопротивлялся.[43]
Примечания
[1] Римский император (244–249 г.н.э), условно называемый Филиппом Арабом.
[2] «Царь царей» (перс.)
[3] Основатель и первый правитель персидской империи Сасанидов.
[4] Дословная цитата из рассказа Александра Орфиса «История Его плоти» (https://s.berkovich-zametki.com/y2025/nomer2/orfis/)
[5] Родной город Маркуса Юлиуса Филиппуса (в современной Сирии).
[6] Слегка изменённая цитата из романа Антонина Ладинского «XV легион».
[7] Парафраза из романа Антонина Ладинского «XV легион».
[8] Слегка изменённая цитата из романа Антонина Ладинского «XV легион».
[9] Слегка изменённая цитата из романа Антонина Ладинского «XV легион».
[10] Антонин Ладинский «XV легион» (дословная цитата).
[11] Дословное высказывание (жившего много веков спустя) византийского историка Никифора Григоры.
[12] «Десятник» (лат.)
[13] Имеется в виду мать Александра Севера Юлия Авита Мамея (180–235 г.н.э), зверски убитая вместе с сыном.
[14] Слегка изменённая цитата из книги Эдуарда Гиббона: «Падение Римской Империи» в переводе Василия Неведомского.
[15] Хорхе Луис Борхес „Дом Астерия“ (дословная цитата).
[16] Цитата древнеримского историка из книги Майкал Гранта: «Римские императоры»
[17] Слегка изменённая цитата из книги Эдуарда Гиббона: «Падение Римской Империи» в переводе Василия Неведомского.
[18] Дословная цитата из книги Эдуарда Гиббона: «Падение Римской Империи» в переводе Василия Неведомского.
[19] Древнеримский город в Северной Италии. См. Эдуард Гиббон: «Падение Римской Империи» в переводе Василия Неведомского.
[20] Самый высокий по рангу центурион легиона.
[21] Командир когорты.
[22] Командир легиона.
[23] Саркастическая отсылка к популярной песне «Орёл седьмого легиона».
[24] Слегка изменённая цитата из книги Майкла Гранта: «Римские императоры»
[25] Дословная цитата из книги Эдуарда Гиббона: «Падение Римской Империи» в переводе Василия Неведомского.
[26] Гомер: «Илиада» (перевод Николая Гнедича).
[27] Дословная цитата из романа Антонина Ладинского «XV легион».
[28] Слегка сокращённая цитата из книги Эдуарда Гиббона: «Падение Римской Империи» в переводе Василия Неведомского.
[29] Полулегендарный последний царь Рима (534–509 г.н.э).
[30] Большинство современных историков не считаю жену Филиппа Араба Марцию Отацилию Северу христианкой.
[31] Фраза, произносившаяся древнеримскими невестами при вступлении в брак.
[32] Женская половина древнегреческих и древнеримских домов.
[33] «Римская Империя» (лат.)
[34] «Что касается Филиппа, то можно говорить только о его терпимости к христианам. Таково мнение Дионисия — в то время епископа из Александрии» (Майкл Грант: «Римские императоры»).
[35] Столица парфянской, а впоследствии персидской империи.
[36] Восьмидневный период в древнеримском календаре.
[37] Дословная (слегка сокращённая) цитата из текста на рельефе персидского царя Шапура I.
[38] Первоначально: командир преторианской гвардии. Впоследствии своеобразный премьер-министр с широкими полномочиями.
[39] Начальная строка писем римского императора Диоклетана (81–96 г.н.э).
[40] Дословная цитата из древнеримской книги «Жизнеописания августов».
[41] Гай Мессий Квинт Траян Деций. Римский император (249–251 г.н.э).Убийца и преемник Филиппа Араба.
[42] Древнеримская провинция на территории современного Балканского полуострова.
[43] Хорхе Луис Борхес „Дом Астерия“ (конец рассказа).

Многозначная игра с «хотел» и «не хотел», собирался и сделался. Фокальный персонаж играет в нее с читателями, да и сам с собой.
Когда он искренен, когда лукавит, мы не знаем, да он и сам неуверен. Когда нежелание подчиняться ничтожеству перерастает во властолюбие, где грань между желанием спасти империю и тирания?
«Дом Филиппуса» это тройной омаж: Борхесу, Ладинскому и Дойвберу Левину.
«Обериутский прозаик Дойвбер Левин, впоследствии героически
погибший на Невской Дубровке, прочитал главы из романа «Похождение Феокрита». Роман Левина походил на картину Марка Ша-
гала. Так же как у Шагала, в «Похождении Феокрита» размывались границы между тем, что могло быть, и тем, что могло только
присниться. В нижнем этаже шагаловски фантастического дома жил
обычный советский служащий, а в верхнем обитало мифическое
существо с головой быка. Только потолок отделял современность
от античности, спаянных вместе причудливой фантазией автора»
(Г. Гор)
«Рукописи не горят», хотя мой «Минотавр» и живёт не в московской квартире, а в древнеримском императорском дворце.
Четвёртый рассказ из цикла «Пророк и прочие»
1.
«История Его плоти»
2.
«История Его крови»
3.
«Barritus!»