![]()
Когда видишь по документам, как поэтическое наследие движется во времени и проходит сквозь сознание всё новых поколений читателей, ощущаешь, будто пульсирует жизнь поэта. На протяжении полутора веков пульс этот был исчезающе редок и временами могло казаться, что пульса нет совсем. Но он был: документы, если их расположить хронологически, показывают, что пульс бился всегда…
[Дебют]Григорий Ганзбург
ИСТОРИЯ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ
Григорий Ганзбург. О поэтессе Елисавете Кульман. Очерки. Ганновер: Семь искусств, 2025
Cоставившие эту книгу очерки о поэтессе Елисавете Кульман возникли как побочный эффект в ходе исследований в совершенно иной области – музыкально-теоретической.
В 1973 году, еще будучи студентом Харьковского государственного института (ныне университета) искусств им. И. П. Котляревского, я впервые погрузился в изучение пóзднего вокального творчества немецкого композитора Роберта Шумана (работа велась под руководством И. Н. Дубинина, известного специалиста в области музыкальной гармонии). Эта тема привела к петербургской поэтессе первой четверти XIX века Елисавете Кульман (1804-1825) – одной из авторов стихов, озвученных когда-то Шуманом.
Желая понять ход мыслей композитора, я обратился к произведениям Кульман и к источникам, сообщающим ее биографию. Разумеется, увлекся. Мне было тогда почти столько же лет, сколько прожила поэтесса.
Знакомясь с материалами, я был сперва несколько разочарован: стихи Кульман показались чересчур староманерными и даже как будто неумелыми. То была архаика допушкинского стиха. Однако со временем я стал всё лучше ощущать прелесть такой поэзии.
Первый вариант моей работы о Кульман, к счастью, не был напечатан: теперь мне было бы неловко за тот наивный тон и теплоту. Но правда и то, что в 18 лет я, конечно, счел бы мой сегодняшний тон сухим и скучным. Время не оставляет неизменной живую субстанцию: в ней всегда что-то грубеет, а что-то размягчается.
Елисавета Кульман – поэтесса основательно забытая. Ее наследие не переиздавалось на русском языке уже более полутора столетий. О ценности ее произведений существует широкий спектр мнений, в том числе полярно-противоположных. Однако бесспорным фактом, навсегда включившим петербургскую поэтессу в историю мирового искусства, остается музыка Роберта Шумана, сочиненная на ее стихи (и в память о ней), и та восторженная оценка, которую гениальный композитор давал ее поэзии.
В ходе изучения истории создания этой музыки, понадобилось анализировать, в чем оригинальность мышления и эстетических воззрений автора в зрелый период жизни, для этого следовало сопоставить реакцию Шумана на творчество Кульман с мнениями его современников. Были просмотрены все статьи и книги, написанные о Кульман в России. Несколько лет ушло на работу в архивах, поиски рукописных документов и печатных источников, свидетельствующих о реакции разных людей (от ученых-энциклопедистов до лиц малообразованных) на творчество и личность Кульман.
Когда видишь по документам, как поэтическое наследие движется во времени и проходит сквозь сознание всё новых поколений читателей, ощущаешь, будто пульсирует жизнь поэта. На протяжении полутора веков пульс этот был исчезающе редок и временами могло казаться, что пульса нет совсем. Но он был: документы, если их расположить хронологически, показывают, что пульс бился всегда…
Интереснейшие материалы, прошедшие через мои руки, оказались более обширны, чем того требовала публикация по шумановедческой теме, с которой всё началось. Новая – кульмановедческая – проблематика ответвилась в самостоятельное исследование, результаты которого пришлось публиковать отдельно.
Сделать это удалось не сразу: тема Кульман в литературоведении глухая (как выражались тогда литературные чиновники, «неактуальная», по другой терминологии – «недиссертабельная»). На фоне же тематики по тем временам актуальной (например: народность и партийность искусства, теория социалистического реализма, диалектика национального и интернационального в художественном творчестве, отражение в искусстве героических свершений коммунистического строительства, высоких моральных качеств советского человека и т. д.) – то, чем занимался я, выглядело просто вздорным. С другой стороны, не спорю, что на фоне исследований о Пушкине, Толстом, Достоевском – масштабы предмета, о котором здесь идет речь, действительно, микроскопические. Так или иначе, но материалы о Кульман (а заодно и о Шумане) печатать никто не спешил.
Статья, содержавшая публикацию важнейших архивных документов, законченная еще в начале 80-х, смогла выйти в свет лишь в 1990 году (правда, в самом авторитетном для фолологов-русистов академическом журнале «Русская литература», издаваемом Пушкинским Домом в С.-Петербурге). Другие работы ждали публикации больше двадцати лет и собраны в первом издании этой книги в 1998 году (текст первого издания полностью перепечатан в Германии в 2005 году, его перевела на немецкий язык Helga Häuser). Наиболее объемная часть подготовленных материалов появится в печати, вероятно, еще не скоро.
Материалы исследования о Кульман я включил в свою музыковедческую диссертацию о Шумане (которую готовил под руководством академика М. Р. Черкашиной-Губаренко) и в монографию «Песенный театр Роберта Шумана», изданную в 2022 году.
В 1997 году отдельной брошюрой вышли материалы к библиографии Е. Кульман, где учтены все случаи упоминания ее имени в печати и в архивных документах, находящихся на государственном хранении. То была распечатка моей рабочей картотеки, сложившейся за 23 года.
К новому изданию приложен дополненный библиографический указатель, впервые изданный в 2021 году, который составлен по иному принципу, — источники расположены не в алфавитном порядке, как это было в указателе 1997 года, а в хронологическом, в ряде случаев учтены переиздания текстов, показывающие историю распространения сведений о поэтессе и частоту упоминаний о ней в печати. Хронологическая библиография как бы «ведет по следу», оставленному человеком в памяти культуры.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ОТЗЫВ
на книгу Г. И. Ганзбурга «О поэтессе Елисавете Кульман»
Работа кандидата искусствоведения Григория Ганзбурга касается малоизученной проблематики, связанной с творчеством русско-немецкой писательницы пушкинских времен Е. Б. Кульман (1808-1825). Автору удалось отыскать и ввести в научный оборот документы, касающиеся издательской истории произведений Е. Б. Кульман свидетельства о восприятия ее наследия на протяжении XIX – XX веков читательской публикой и пишущими людьми. Г. И. Ганзбург, действуя на стыке литературоведения и музыковедения, пользуясь разработанным им же аппаратом либреттологии (науки о словесном компоненте музыкальных произведений), исследовал и изложил историю музыкального воплощения поэзии Кульман в вокальных опусах немецкого композитора Роберта Шумана.
Предыдущие публикации Г. И. Ганзбурга по этой теме, в том числе его статья в журнале «Русская литература» (1990. – №1) уже более двух десятилетий цитируются в работах других авторов и дают толчок к более широкому изучению и популяризации наследия Е. Б. Кульман.
Автором найден верный тон общения с читателем, применена убедительная аргументация, язык изложения живой и понятный.
Полагаю, что издание книги Григория Ганзбурга о поэтессе Елисавете Кульман будет полезно и для специалистов, и для широкого круга читателей, интересующихся историей литературы.
Л. Г. Фризман,
доктор филологических наук,
профессор Харьковского национального
педагогического университета им. Г. С. Сковороды.

