![]()
Личная драма, непонимание со стороны матери, тяжелые бытовые условия, болезнь Хелен — все это не отменило ни тепла, ни человечности, ни потрясающей честности ее картин.
“СКАНДИНАВСКИЙ АЛЬБОМ” РИММЫ МАРКОВОЙ — ТРАГИЗМ И СИЯНИЕ
«Скандинавский альбом» Риммы Марковой — книга непривычного для меня жанра. Римма — поэт и художник, также преподаватель рисования, писала она и прозу, и в книге соединились все аспекты ее творчества. Книга посвящена пятерым скандинавским художникам: это Педер Северин Крёйер (1851-1909), Мари Крёйер (1867-1940), Хелен Шерфбек (1862-1946), Эдвард Мунк (1863-1944), Сигрид Ертен (1885-1948). Здесь представлены превосходные репродукции их картин, краткая биография каждого из них и стихи Р. Марковой об их творчестве, увиденном изнутри. Все тексты даны на пяти языках: русском, шведском, норвежском, финском и датском. Качество печати — отличное, и в работах Педера Северина Крёйера особенно заметна та самая загадочная дымка, которая угадывается в произведениях многих скандинавских писателей и художников.
Сочетание этой северной романтической дымки и внутреннего надлома характерно для скандинавских писателей и художников, в частности — для тех, о которых пишет Р. Маркова. Оно же делает их взгляд на мир более стереоскопическим, сообщает их картинам глубину. Из названных мастеров более всего известен в России Эдвард Мунк, у которого этот надлом в его знаменитых работах (например, в хрестоматийном «Крике») выражен особенно резко. Но Р. Маркова пересказывает биографии выбранных ею живописцев с акцентом на их внутренних драмах, и об этом же — о том, что именно стоит за прекрасными полотнами и с какими демонами этим творцам приходилось бороться, говорят написанные Р. Марковой стихи.
Уже упомянутый П.С. Крёйер — художник воздуха и света, на его полотнах — гармоничная буржуазная жизнь Дании, прекрасные женщины, море, жанровые сцены, его жена, красавица Мари Крёйер, тоже художница. А с изнанки — его болезнь и безумие, семейная драма, ее неполная творческая самореализация — многое принесено в жертву семье. «Изломанной жизни свеченье// Зарею укроет кармин.// Сиянье, мерцанье, свеченье//Исходит от этих картин.//А зрителю много ли надо?// Чужих он не знает утрат.//Вот пара — спокойна и рада,//И он успокоен и рад (Р.М.)».
П.С. Крёйера причисляют к реалистам, но мне в его творчестве виден как интерес к импрессионизму, так и явное влияние модерна. Для меня более бесспорен реализм его жены Мари Крёйер и финской художницы Хелен Шерфбек, подвижницы от искусства. Личная драма, непонимание со стороны матери, тяжелые бытовые условия, болезнь Хелен — все это не отменило ни тепла, ни человечности, ни потрясающей честности ее картин.
«Черницей, без затей, // жила почти келейно.// …. Был в праздничный обед// украшен стол цветами// все двадцать с лишним лет, //что я служила маме … //Лицо — ни губ, ни век, //страшнее, чем острожник.// Уже не человек.// Но все еще художник (Р.М.)».
Ее автопортреты и портреты матери поражают сбалансированностью композиции, сдержанностью и гармоничностью колорита.
Э. Мунк хорошо известен международному зрителю. Это яркий представитель экспрессионизма, его картины — сплошь борьба с внутренними демонами и выплескивание на холст галлюцинаций. Сильный художник, но: «Художник как объект: //Раскрашенная рана…» это Р. Маркова пишет об его автопортретах. Отмеченная ею очевидная перекличка поисков Э. Мунка и Ван-Гога, с которым сравнивал себя в письмах и сам Мунк, подкрепляется также сходством их биографий и даже портретным сходством голландского и норвежского художников.
Последняя художница в списке Р. Марковой — это Сигрид Ертен — «самый яркий колорист шведского модерна… Интенсивность цвета в ее картинах создает очень сильное виртуальное напряжение, от них трудно оторваться (Р.М.)». В «анамнезе» у С. Ертен — одинокое детство, недостаток признания, в конце жизни — сумасшедший дом. Но во многих картинах — нарядность цвета, изысканность линий и да! — та самая дымка, причем все это вместе создает ощущение праздника.
«Скандинавский альбом» Р. Марковой не только выражает ее благодарность скандинавской школе живописи и любовь к ней, он также играет просветительскую роль и подчеркивает единство и уникальность скандинавского изобразительного искусства, равно как и его включенность в общеевропейский контекст. То, что книга содержит параллельные тексты на пяти языках, открывает ее для широкого круга читателей, за что огромное спасибо и Р. Марковой, и переводчикам текстов.





