|
|
|
|
|
|
|
|
Номер 1(152) январь 2023 года
|
|
|
|
Мир науки |
Евгений Беркович
Море Эйнштейна
Пайсу удалось не только нарисовать яркий и убедительный портрет Эйнштейна-ученого, показать непростой, часто извилистый путь его мысли, но и представить читателю Эйнштейна-человека, независимого, остроумного, любящего смех и шутки, не только человека мыслящего, но и человека чувствующего. Свое восхищение Эйнштейном Пайс выразил короткой, но многозначительной фразой: «я никогда не встречал человека свободнее его».
|
|
Эдуард Бормашенко
Метафизический статус стрелы времени и второго закона термодинамики
Если теоретическая физика эквивалентна математике, эквивалентна миру идеальных платоновских объектов, стрела времени не более, чем иллюзия, как полагал Эйнштейн, ибо время теоретической физики — тоже особое, выделенное, вычлененное время. Физик-теоретик и глубочайший философ Генрих Соколик назовет его трагическим и музыкальным. Эта мысль впервые была озвучена физиком-теоретиком Генрихом Соколиком в трактате «Огненный лед», к сожалению, сегодня прочно забытом.
|
|
Григорий Яблонский
Гёте, Дёберейнер, катализ (замечательный пример творческой синергии)
Берцелиус ввёл понятие «каталитической силы», в которой он видел специфическое свойство живого. Катализ стали понимать как явление, в котором неживая материя проявляет «живые» свойства. О катализе стали говорить, писать и думать примерно так, как сегодня о телепатии, парапсихологии и других явлениях, лежащих за пределами возможностей и интересов современной науки. К чему это привело? К тому, что что катализ примерно на полвека перестал интересовать так называемых серьёзных учёных.
|
|
Дэвид Мермин
Виталий Мацарский
Дэвид Мермин: Жестокая природа. Перевод с английского Виталия Мацарского*
И вновь, в который раз бесспорно утвержденье!
Синхронность меж часами неизбежна,
Когда они в покое полном пребывают,
И вечность простирается безбрежна...
|
|
|
Культура |
Анна Тоом
Андрей Тоом
Доверил я шифрованной странице
Антокольский вышел из либеральной еврейской интеллигенции, Цветаева — из дворянской интеллигенции... В еврейскую атеистическую среду, к которой принадлежал Антокольский, революция принесла надежду на равноправие, единство с народом и, как результат этого, успех. В среду Цветаевой она принесла гибель. Россия Антокольского только начиналась. Россия Цветаевой окончилась навсегда.
|
|
Евгений Татарников
Хотел ли Маяковский в Мексику? (эссе о поездке Владимира Маяковского в Мексику)*
Ну, как тут не вспомнить шутливое замечание Маяковского: «В мексиканском понятии… революционер — это каждый, кто с оружием в руках свергает власть — какую, безразлично. А так как в Мексике каждый или свергнул, или свергает, или хочет свергнуть власть, то все революционеры».
|
|
|
Музыка |
Сергей Колмановский
В начале было слово. К столетию со дня рождения Эдуарда Колмановского
Песня совершенно не виновата в том, что народ можно обмануть, провести на мякине — кстати, не только русский; разве не памятно, как страшно был обманут немецкий народ? Так или иначе песня осела в народной памяти и, может быть, ещё придёт время, когда «Хотят ли русские войны?» будет петься с чистой душой.
|
|
|
Галерея |
Андрей Лазарев
«Рабочий и колхозница» кубиста Жака Липшица
Для истории о плагиате или, мягче, о художественном влиянии, важнее тот факт, что первоначальный проект статуи «Рабочий и колхозница» принадлежал вовсе не Мухиной. Так что Липшицу с Мухиной обсуждать этот проект было незачем. Идея принадлежала Борису Иофану, архитектору всего Советского павильона. Об этом рассказывала сама Мухина в своих воспоминаниях, и из этого никто никогда не делали секрета, напротив, об авторстве Иофана говорилось уже в книге 1938 года о «Рабочем и колхознице».
|
|
|
История |
Надин Ботеак
Лидия Фазоли
Жоэль Лэтер
Ольга Журавлева
Надин Ботеак, Лидия Фазоли, Жоэль Лэтер: Во времена Пруста. Перевод с французского Ольги Журавлевой
По мере распространения системы водоснабжения возникают новые требования к гигиене, в частности установка туалетов и проведение канализации. Однако изменить привычки можно было только в ожесточённой борьбе. Туалеты с унитазом «в английском стиле» сталкиваются во Франции с полным неприятием, здесь предпочитают модель «в турецком стиле», т.е. напольный унитаз — считается, что он не передаёт инфекцию.
|
|
|
Педагогика |
Александр Денисенко
Великая дидактика Джона Коменского при военных потопах
По замыслу Гиммлера, программа русских начальных школ должна включать «простой счет, самое большее — до 500, умение расписаться, внушение, что божественная заповедь заключается в том, чтобы повиноваться немцам, быть честным, старательным и послушным».
|
|
|
Мемуары |
Владимир Алейников
СМОГ: начало семидесятых
И Рейн-то, уж кто-кто, но Женя! Он-то сам — не из этой, вроде бы, псевдобратии. Сам ведь кое-чего в жизни своей навидался. Вроде бы знает, почём фунт пресловутый лиха. А наши беседы с ним — и серьёзные, и задушевные! А многолетнее, доброе общение прежнее наше? А помощь моя ему — с изданием книги его? Величал меня он как, бывало? — «собрат по судьбе». Вот ведь как. Я думал — и он «по судьбе». Думал — друг он. Что же он — так?..
|
|
|
Поэзия |
Владимир Торчилин
Я слушал рост травы
От слова-боли не уйти,
от слова-пули не укрыться…
И не успеешь на пути
воды колодезной напиться.
|
|
Наталия Кравченко
В феврале мартобря
Как выдержать душе меж двух огней,
как выбирать меж Сциллой и Харибдой,
когда одна сестра другой родней,
но заодно не с правдою, а с кривдой?
|
|
Алла Липницкая
Наталья Ванханен
Алла Липницкая: Красная Луна. Предисловие Натальи Ванханен*
Война не рождает, не растит и, самое главное — никого не любит. Она — антоним любви. Поэт Алла Липницкая говорит об этом всю жизнь, ведь стихи в книге «Красная Луна» датированы очень разными годами, от восьмидесятых прошлого столетия до наших дней.
|
|
Юлия Оводенко
О смысле бытия*
Какая боль, какая ностальгия!
Каким-то спазмом вдруг сжимает грудь,
Да это просто милая Россия
Тебе кричит: ”Смотри, не позабудь!”
|
|
|
Проза |
Джейкоб Левин
Нувориши на Кони Айленд
В Америку он приехал с женой-еврейкой. Но очень скоро она встретила своего одноклассника, бывшего музыканта, у того уже была новенькая машина, квартира с балконом, работа программиста и Ар очень быстро остался один. Америка с неудачниками не церемонилась.
|
|
Дмитрий Раскин
Три рассказа
Я давно уже как влюблен в Лизу. Влюблен в ее юность и свежесть. Она, слава богу, ни о чем не догадывается. Понимаю, что кроме юности, свежести и некоторой легкости характера ничего и нет. Не обольщаюсь на ее счет, не идеализирую. Вижу, что она такая вот, кафедральная. Да-да, кафедральная девочка-припевочка. Придет время, и вдруг окажется, станет пожилой девочкой-припевочкой.
|
|
Елена Матусевич
Сестра и другие. Пять коротких рассказов
Когда её выписывали насовсем, весь персонал ожогового центра вышел в приёмный покой, а главный врач сказал: «Не Галатея, но неплохо». Все засмеялись, захлопали и закричали ура доктору, друг другу и Уйойу. И тогда, негромко, чётко и без акцента, Уйойу сказала им в ответ: «Я не Галатея, я ¾ Уйойу». В больницах она выучила английский и забыла родной язык изоко, на котором Уйойу значит любовь.
|
|
Леонид Гиршович
Фита
Отец Сильвестр вовсе не чужд покаянию, но он был чужд тому, что зовется в Европе литературой. Несведущ ни в искусстве слова, ни в назначении книг. Чего не скажешь о его духовном сыне, весьма к этому наторевшем, для царя даже избыточно. Потому мысль о государе и преследует вас неотступно, вам хотелось бы его любить. Величайшему грешнику отнюдь не заповедано стать величайшим святым, но, увы, добрым государем ему не быть никогда.
|
|
Марк Зайчик
История Евсея Бялого
Читал Евсей минут двадцать. Слушали его, не мешая, с трудом переводя дыхания. Он выглядел как в самом начале, как будто только что пришел, величественный, сильный, непроницаемый человек. Бесы на подоконнике в разодранных одеждах сбились в кучу и, негромко свистя и визжа, тихо ссорились, издавая традиционные звуки затихающего скандала. Когда Евсей закончил чтение, то все выдохнули воздух, который будто бы задерживали в себе все это время.
|
|
Наталья Неймарк
Доктор Кирсанов
Тогда я прибегла к последнему средству, испытанному и безотказному. Шла я на него крайне редко, потому как считала слишком сильным оружием, и тратить его на недостойных противников было просто обидно. Достойных же противников попадалось по жизни как-то не очень много. Отец же был к бою, хоть и готов, но к бою конвенциональному, находился в открытой стойке и удар пропустил.
|
|
Семён Бокман
Юбилей композитора Обляпьева*
Акстеньев был успешный рахманиновед. Тут его пристрастия счастливо совпадали со вкусами публики. Его публика не желала никого, кроме Рахманинова. Она обожала и обожествляла Пиария. А он с каждым концертом Рахманинова играл всё лучше и лучше. Находил всё новые и новые оттенки и краски. Он не уставал изумлять этими открытиями публику. В основном, это были Второй и Третий. А также Третий и Второй. Реже — Первый.
|
|
Давид Лялин
Выбор времени
Улыбки на его лице уже не было, и наверняка он теперь корил себя за то, что вступил в совершенно ненужный разговор с пьяным идиотом, который вообразил, что он видит в шахматной партии больше него, Капабланки, сильнейшего шахматного игрока в мире … Ну, или, по крайней мере, если уж судить объективно, то есть недоброжелательно, то одного из трех сильнейших игроков в мире, считая Ласкера и Рубинштейна.
|
|
|
Переводы |
Сергей Кулаков
Дилан Томас
Сергей Кулаков: "Я хотел убежать проворно". Переводы стихов Дилана Томаса*
Путь слез, как тихий ручеек
Из розы дивной лепестков;
Моя печаль из ран течет
Небес забытых и снегов.
|
|
Павел Нерлер
Путём потерь и компенсаций. Этюды о переводах и переводчиках
Работа Липкина-переводчика была высоко оценена — он был удостоен званий Народного поэта Калмыкии, героя Калмыкии, заслуженного деятеля искусств Кабардино-Балкарии и Бурятии, литературных премий Таджикистана, Калмыкии и Татарстана. Но как только он стал «отщепенцем», его не только отлучили от переводческой делянки, но и перезаказали его переводы другим!
|
|
Ян Пробштейн
Свидетельство бессмертия: Эмили Дикинсон
Следует заметить, что у Дикинсон тщательно скрыты все биографические намеки, но поводом для написания этого стихотворения мог послужить раздор в семье, когда брат Остин, женатый на школьной подруге Эмили Дикинсон Сьюзан, сошелся с очаровательной женой профессора астрономии Мэйбл Тодд, которая стала его любовницей. Эмили приняла сторону Сьюзан Гилберт Дикинсон, а ее сестра Лавиния — сторону брата.
|
|
|
Сцена и экран |
Феликс Красавин
Знаменитая пьеса Гоголя
В начале нашей эры еврейский мудрец Йошуа бен Ханания, перечисляя силы, которые «губят мир», на первое место поставил «глупого благочестивца», а на второе «хитрого нечестивца». Как раз эти два популярнейших амплуа, в которых выступают актеры мировой истории, наиболее важны для истории с «Ревизором»...
|
|
Дмитрий Аникин
Царевич Алексей
Алексей. Наверное, не надо было возвращаться в Россию. Наверное, он до сих пор думает, что меня очень ловко смогли обвести его эмиссары. Совсем уж за дурачка меня держит. А может, я и есть дурачок. Решил, что стране нужна моя правда, что России нужен законный царь!
|
|
|
Эссе |
Печатаем с продолжением
Ольга Балла-Гертман
Дикоросль
Главным приобретением этого года было — в собственном моём эмоциональном обиходе — острейшее чувство ценности жизни, ценности всего нежного, мимолётного, единственного в ней, человеческих связей, молчаливого взаимопонимания и взаимочувствования...
|
|
|
Читальный зал |
Самуил Кур
Россия. 111 лет назад
Несмотря на кажущиеся низкие цены, если не забывать, что надо и во что-то одеваться, и платить за жильё, за проезд, за баню и т.д., то станет ясно: тем, кто стоял на нижних ступеньках социальной лестницы, было бы не до книг.
|
|
Сергей Костырко
Тяжкий грех стадности
Сделаем простую вещь: заменим при чтении книги слово «немцы» словом «массы», и выяснится, что мы читаем во многом и про сегодняшнюю Венесуэлу, и про Россию, и про Китай, и про США и т.д. То есть книгу эту следовало бы читать прежде всего как проработку и развитие на конкретном историческом материале тех мыслей, которые сформулировал за десять лет до Хафнера испанец Ортега-и-Гассет в «Восстании масс.
|
|
Илья Липкович
Любимые книги
Могут сказать, что кафкианский абсурд, в отличие от абсурда Гашека или Гоголя, некомический. Такой себе философский абсурд для умников. Но это не так. В процессе преодоления бесконечных затруднений выделяется особая кафкианская ирония, которая тут же испаряется, если только читатель не научится воспринимать ее как насмешку и над собой, принимающим участие в мытарствах героев.
|
|
|